Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  К

КАЛЬКУЛЯЦИЯ.


Слово кажется сухим и скучным, а происхождение у него презанимательное. "Калькулюс" по-латыни "камешек"; белыми известковыми камешками римляне пользовались вместо счетов при вычислениях. Поэтому и "калькуляцио" - "камешкование" - стало означать "вычисление", "расчет".


КАМЕРА.


Итальянское "camera" - "комната", "спальня". Довольно далеко от этого значения до нашего "фотокамера", не так ли? Но словам случается, как мы видим, проходить и еще более дальние пути.

КАНАВА.


Доныне объяснения этому простому слову нет. Может быть, это итальянское "канале" - "канал", переселившееся к нам через Польшу? Очень сомнительно. А другие предположения ничуть не лучше.

КАНИКУЛЫ.


Если само слово вызывает довольную улыбку на лице каждого школьника, то его этимология должна доставить еще больше удовольствия: в буквальном переводе оно значит "собачонки" (по-латыни "канис" - "собака"). Недаром немцы называют каникулы "хундстаге", англичане - "догздэйз" - "собачьи дни". Как это получилось? История довольно сложная. "Каникула" - "собачонка" - именовали римляне звезду Сириус, считая ее охотничьим псом небесного ловчего Ориона. Когда "Каникула" - Сириус - впервые появлялась над горизонтом, в Риме начинались самые жаркие дни лета и объявлялся перерыв во всяких занятиях. Естественно, что он и получил название "каникулы".


Страница 149
 
 
2011г. © pochemyneinache. com