Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  К

КИНО.


Язык - лентяй: он старается всячески экономить свои усилия. Созданное техниками XX века из греческих слов "кинэма, кинэматос" ("движение") и "графо" ("пишу") длинное слово "кинематограф" французский язык сократил до лаконичного "кино" (как "метрополитен" - до "метро", "таксомотор" - до "такси"). Оттуда оно проникло сначала в разговорный, а затем и в литературный русский язык.


КИТ.


Греки называли "кетосами" каких-то, нам, может быть, и не известных, морских огромных зверей. Затем имя это было, очевидно, перенесено на китов. В старорусских книгах кит именуется еще и латинским словом "балена". Иногда же попадается и третье название "лежах". Ученые сообразили, откуда оно взялось: наши предки-грамотеи знали греческий язык и попытались "этимологизировать" чужое слово "кетос". Они произвели его (неправильно, но не без остроумия) от греческого же слова "keimai" - "лежать" и затем перевели на русский язык ка "лежах". Не надо смеяться над незадачливыми этимологами: в те времена эта наука еще даже не родилась по-настоящему.

КЛАСС.


Вы знаете целых три значения этого слова: ступень школьного образования, разряд ("высший класс") и особого рода социальная группа. Все три вышли из латинского "классис" - "разряд" (сначала слово это значило "воинская часть", "флотилия").

КЛАССИК.


Того же корня; собственно - "мастер высшего класса". Отсюда такие производные слова, как "классика", "классический".


Страница 157
 
 
2011г. © pochemyneinache. com