Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  М

МАТЕРИАЛ.


Тесно связано по корню с предыдущим, но произведено от латинского "materialis" - "вещественный", "построенный из материи". Стоит обратить внимание вот на что: говоря (и пишучи) "материал", мы имеем в виду обычно высокое понимание этого слова: "Подберите все возможные материалы по этому вопросу". В разговорной речи нередко встречается другая форма того же слова - "матерьял". Употребляя ее, мы обычно имеем в виду ткань, заготовку для шитья: "Очень хорошенький матерьяльчик на блузку". На этом примере легко наблюдать, как возникновение двух близких звуковых вариантов одного слова может привести к тому, что слово это начинает распадаться на два, с двумя вовсе не одинаковыми значениями.


МАТЕРИАЛИЗМ.


Корень тот же, но слово пришло к нам из французского языка, где оно звучит как "materialisme". С ним связано много производных: "материалист", "материалистический" и т. п.

МАТРОС.


Мы уже встречались со словами, которые народы и языки как бы перебрасывают друг другу, точно играя в мяч, получая их и возвращая. Вот еще один пример этого рода. Из голландского "matten-noot" образовалось французское "matelot" ("матло"). Спустя некоторое время мяч прилетел обратно: в голландском языке из этого "матло" возникло новое - "матрос", с множественным числом "матрозен". Оно проникло к нам сначала в виде "матроз", а затем и как "матрос".


Страница 198
 
 
2011г. © pochemyneinache. com