Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  П

ПИТАТЬ.


В древнерусском "пита" значило "пища", "хлеб". Слово это общеиндоевропейское "pitus" означало "еда", литовское "pietus" - "обед". "Пита" звучало в русском языке еще в XII веке, во времена "Слова о полку Игореве".

ПЛАН.


Вероятно, от латинского "планум" - "плоскость"; но, возможно, не прямо от этого слова, а от "планта" - "след ноги". Впрочем, "планта" все равно происходит от "планум".

ПЛАНЕТА.


"Астэр планэтэс" ("блуждающая звезда") - так греки называли семь небесных светил, похожих на звезды, но отличавшихся от них причудливым, петлеобразным видимым движением по небу. Это слово проникло к нам давно в народной форме "планида" - "предначертание", "судьба" (от астрологических предсказаний судьбы по расположению планет). Современное "планета" заимствовано через польский язык из латыни много позже.

ПЛАТФОРМА.


Французский языковед Мишель Брэаль указывает на это слово, как на пример, до чего далеко переносимые значения могут уходить от первоначального, основного. Французское "plate-forme" значило сперва "плоская крыша дома", потом получило значение "дебаркадер железнодорожной станции". Теперь мы употребляем это слово и в смысле "любая ровная площадка из твердого материала" ("движок установлен на бетонной платформе"), и "геологическая область, в которой не происходит землетрясений" ("Русская платформа"), и "железнодорожный вагон без стенок и крыши", и, наконец, "программа партий, действий, убеждений" ("капитулянтская платформа правых оппортунистов"). А ведь буквальное значение, лежащее в основе всех этих вариантов, совсем просто: "плоскоформенная", от "plate" - "плоский", "forme" - "форма".

Страница 258
 
 
2011г. © pochemyneinache. com