Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  П

ПУСКАЙ   ( пусть ) .


Эти окаменевшие, утратившие свое прямое значение ч а с т и ц ы - формы повелительного наклонения от глаголов "пускать" и "пустить". Значение, видно, первоначально было недалеко от "позволь, допусти, чтобы что-то случилось..."

ПУСТИТЬ.


Можно догадаться: оно связано с "пустой", но как такая связь образовалась? В древности "пусить" понимали как "сделать свободным, незанятым", "освободить"; это ощущается в наших нынешних "выпустить" и "выпустовать", "запустить". Потом пришло и значение "предоставить свободу": "Пусти его: он не опасен!" (Пушкин) - и целый ряд других значений: "Пущу мякчик по дорожке..." (см. Мяч).

ПУХ.


У этого коротенького слова довольно длинная история. Вначале, видимо, оно имело значение "дкновение" (сравните его с такими звукоподражаниями, как "пф-ф" или "пыф-пыф", - они ведь тоже изображают дуновение). Вероятно, уже тогда от него отпочковалось производное "пухлый" - "раздувшийся", "надутый". Называть мельчайшие перышки или волоски "пухом" стали, вероятно, намекая на их способность шевелиться от самой легкой струи воздуха: "пух" - так сказать, "раздуванчик".

Страница 278
 
 
2011г. © pochemyneinache. com