Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Р

РОЙ   ( пчелиный ) .


В древности буквальное значение этого слова, близкого по корню к "река", "реять", "ринуться", было, по-видимому, "источник", "ключ". Тот, кто наблюдал за бурным роением пчел, найдет это вполне естественным.

РОМАН.


У писателя Д. Мамина-Сибиряка один старичок торговец говорит: "РомАн - это имя, а рОман - человек, а который ромАн - книга..." На деле - слово одно в обоих случаях. Оно обозначает и тут и там то же самое: "романус" по-латыни - "римский". Если "РомАн"- "человек, то он "римлянин"; если сочинение - то из тех, которые некогда писались не на "благородной" латыни, а на народном языке раннего итальянского Средневековья, на р о м а н с к о м - римском языке. Литературный жанр романа создался именно там и тогда.

РОМАШКА.


Так назвали этот всем известный цветок ученые-ботаники (в народе ее зовут "пупавка", "сосонька", "моргун" и т. п.). В латинской номенклатуре растение именуется "хамомилла р о м а н а" - "хамомилла р и м с к а я". Вот из этого "романа" и сделали "ромашка", не без влияния уменьшительной формы от имени "Роман".

РОТ.


Как это ни обидно, но наше "рот" одного корня с "рыло": первым значением его было - то, чем роют. В древнерусском языке "рот" значило "клюв", "остриё", "мыс". Был, например, мыс Свинорт ("свинъ ротъ") на Ильмене у Новгорода. Это значило: мыс Свиное Рыло.

Страница 293
роение приемы пчеловодства по предотвращению
 
 
2011г. © pochemyneinache. com