Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  С

СЕРЖАНТ.


Французы из латинского "сэрвиенс" - "услужающий" (родительный падеж - "сэрвиентис") сделали свое "sergeant" ("сэржан"). Немцы стали произносить это заимствованное слово как "сэржант" и в таком виде передали его нам.

СЕРНА.


Об этом слове все важное сказано при слове "корова". Его первоначальное значение - "рогатая".

СЕРП.


Старое как мир индоевропейское слово, буквально - "острие", "резек". Это выясняется при сравнении его с родственными словами других языков той же семьи: с латинским "сарпо" - "срезаю (виноградную лозу)", с немецким "шарф" - "острый", и т. п.

СЕСТРА.


В древности, вероятно, значило "своя женщина", в отличие от невесток - неведомых, чужих женщин, приходящих в семью со стороны. По крайней мере, древнеиндийское "свасар" ("сестра") - сложено из "све-" (индоевропейское - "свой") и "сор" - "женщина". Внимательный читатель спросит: а откуда же в нашем слове появился звук "т"? Это "т" фигурирует во многих наших словах: "пестрый" (при "писать"), "встреча"(рядом со старославянским "сретенье") - и так и рассматривается как вставное.

Страница 308
 
 
2011г. © pochemyneinache. com