Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  С

СТОЛ.


В далеком прошлом оно понималось, очевидно, как то, что застилают, и было явно связано со "стлать", "стелить". Но вот дальше - разногласие. Одни думают, что первоначально этим словом именовали скатерть - то, чем застилают место трапезы, а затем уже оно было перенесено не только на то, на чем едят, но и на чем сидят. Именно поэтому "стол киевский" стало значить и "престол", "трон князя Киевского". Другие же полагают, что вначале "стол - подставка для трапезы" еще не существовал; "стол" значило лишь "подстилка для сидения" и только позже стало означать и то, на чем располагают пищу при еде. Так или иначе, в дальнейшем то же слово было распространено на всевозможные подставки для самых различных действий: письменный стол, ломберный стол картежных игроков, туалетный или чертежный столики уже ничем не застилаются и тем не менее являются потомками тех первых столов.

СТОЛЯР.


Казалось бы, чисто русское слово, произведенное от "стол", а ведь не так-то это просто. Оно взято из польского языка, да и польское "stolarz" является калькой немецкого "Tischler" от "Tisch" - "стол".

СТРАНА.


Вероятно, вы стали уже столь опытными этимологами, что сами скажете: это типичный старославянский двойник к восточнославянскому, русскому полногласному "ст-оро-на". Так оно и есть: оба слова близки к "пространство", "простор", "простереть".

СТРАНИЦА.


И это старославянизм: "маленькая сторона"; одна из двух поверхностей листа писчей бумаги.

Страница 323
 
 
2011г. © pochemyneinache. com