Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Т

ТАЛАН.


Я не забыл написать здесь "т" на конце: "талант" и "талан" - два совершенно разных слова, и их никак не следует путать. "Талан" очень часто встречается в народном творчестве. "Кому есть талан, тот будет атаман", - говорит пословица. "Талан" значит "удача", "счастье". Это слово тюркское; в тюркских языках "talan" имеет точно такое же значение, как и у нас. А что до "таланта", то...

ТАЛАНТ.


Не так-то легко проследить за путем, которым греческое "talanton", означавшее "55 фунтов" или еще - "денежная единица, стоимостью примерно в 26 килограммов серебра", превратилось затем у европейских народов в слово со значением "одарённость", "способность". Видимо, толчком к этому послужил содержащийся в Евангелии нравоучительный рассказ-притча. Некий хозяин, уезжая надолго, оставил двум рабам по таланту золота. Пока господин отсутствовал, один из рабов, человек энергичный, пустил хозяйские деньги в оборот и немало получил прибыли. Другой же, честный, но лентяй, зарыл свой талант в землю и по возвращении владыки с гордостью вернул ему его, не прибавив к нему ни драхмы... Хозяин похвалил первого и не одобрил действия второго... Разумеется, под деньгами, "талантами", здесь подразумевались душевные силы и способности людей, погибающие от лени и безделья: всякая притча есть иносказание. Благодаря этой притче "талант" сначала стало употребляться в смысле "способность" в виде художественного образа, а затем и просто вошло в язык в новом значении. Как видите, яркий литературный образ может иной раз косвенно повлиять на изменение значений слов (ср. "жупел" в статье Металл).

Страница 332
 
 
2011г. © pochemyneinache. com