Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Т

ТАМОЖНЯ.


В III веке в русский язык вошел специальный термин "тамга": так татарские баскаки именовали печати, которые ставились на разных "ярлыках" - "документах". Называлась этим словом и пограничная пошлина: при ее уплате, очевидно, на провозимый товар тоже ставилась печать. Отсюда, от "тамга", и было образовано "таможня" - учреждение, проверяющее провоз товаров через границу.

ТАНГЕНС.


См. Такт.

ТАНК.


Есть два объяснения этого слова. В мировую войну 1914-1918 годов английские инженеры, сооружая новый тип бронированных автомобилей, ради полнейшей секретности дела условились называть новые машины, пока они не выйдут на поле битв, словом "tank", означающим по-английски "жестяной бак", "бидон". Однако слово так тесно прильнуло к самой вещи, что не пожелало расставаться с нею до нашего времени. Более того, оно вошло в целый ряд языков мира, в том числе и в наш.

ТАРЕЛКА.


Как вы думаете, почему в старинных документах это слово постоянно пишется так: "талерка" или "талрь"? Неграмотность? Вовсе нет: это пересаженное в наш язык немецкое "тэллер" - "блюдо", которое, в свою очередь, восходит к латинскому "талиарэ" - "резать": "то, на чем режут мясо".

Страница 333
 
 
2011г. © pochemyneinache. com