Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Т

ТУМАН.


Иранское по происхождению слово, переданное нам тюрками-соседями. И древнеавестийское "дунман", и тюркское "думан", "туман" имеют то же значение - "мгла", "водяные пары в воздухе".

ТУНЕЯДЕЦ.


Точный двойник "дармоеда" по строению. "Ядец" и "ед" - от "ясти", "есть", а "туне" значит "даром". От этого "туне" произведено и наречие "втуне" - "зря", "понапрасну".

ТУРБИНА.


По-латыни "турбо" (родительный падеж - "турбинис") - "вихрь", "волчок" Отсюда название быстро вращающейся машины.

ТУФЛЯ.


Ближняя к нам часть родословной слова "туфля" ясна, а дальняя, туманна. Мы позаимствовали немецкое "туффель" (немцы говорят также и "пантоффель"). А откуда оно в немецком языке? Всего вероятнее, что до немцев, через итальянское "пантофола", дошло какое-то нам не известное греческое "пант-" за свое "пант" - "шнурок", "бечевка", известное в одном из немецких диалектов, принял и все слово за обозначение обуви без шнурков - "туффель". В общем, туго зашнурованная история!

Страница 344
 
 
2011г. © pochemyneinache. com