Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Б

БАГАЖ.


Слова, случается, летают от народа к народу, как мячи в игре. Французы как бы на лету поймали некогда древнескандинавское слово "багги" - "узел", превратили его в свое "баг" - "пакет", произвели от этого "баг" слово "багаж" - разные тюки с вещами - и затем перебросили его нам. А у нас к нему подобрались и прочие значения, например: кладь, перевозимая отдельно от ее хозяина-пассажира.
Дама сдавала в багаж
Диван, чемодан, саквояж,
Корзину, картину, картонку
И маленькую собачонку...
С. Маршак


БАЗА  ( и базис ) .


Объяснять почти нечего: в греческом языке "базис" означало "основание", "цоколь". Обе наши формы связаны с этим словом.

БАЙДАРКА.


В народных и профессиональных говорах (скажем, у рыбаков Каспия) и сейчас можно услышать слово "байда" - "небольшая баржа" и "байдара" - большая лодка. Уменьшительным к "байдаре" и будет "байдарка".


Страница 44
 
 
2011г. © pochemyneinache. com