Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Б

БАЛЛ.


"Я получил высший балл!" - говорите вы. Это почтенно. Но знаете ли вы, что, сказав так, вы "ввернули" в вашу речь д р е в н е ф р а н к с к о е с л о в о? По-франкски "балла" значило "шар". Когда-то при голосованиях было принято опускать в урну не бюллетени, а шары: белые - "за", черные - "против". Говорили: на баллотировке он получил столько-то баллов - шаров "за". Потом "балл" получило общее значение - "отметка", "оценка", а затем и еще более общее - "единица" измерения". Мы говорим теперь и "высший балл", и "ветер достигал девяти баллов". Древняя основа "балл" звучит во многих наших современных словах: ведь "футбол","баскетбол" происходят от английского "болл" - "мяч", а пишется-то оно "ball". У нас слово "балл" живет с петровских времен.


БАЛОВАТЬ.


Это любопытное слово я уже подробно рассматривал в предисловии к словарю. Вернитесь туда, и вы узнаете о нем все, что можно.

БАЛЯСЫ.


Хорошая пара к "баклушам". "Балясы" вы тоже встретите чаще всего в составе одного выражения: "балясы точить", то есть заниматься болтовней. Происхождение этого выражения также близко к "баклуши бить"."Балясы" - точеные пузатенькие столбики, какими в старину украшали перила деревянных лестниц, крылечек, балкончиков. Токари считали точение большой партии одинаковых баляс самым легким занятием, за которым не грех и посудачить с товарищами по мастерской. Да и поручалась эта работа нередко молодым ученикам, народу не слишком квалифицированному, но быстрому на язык: "Пусть балясы поточат".


Страница 46
Если вам нужны резиновые перчатки, зайдите на prozaxist.com, у нас есть все размеры.
 
 
2011г. © pochemyneinache. com