БИЛЕТ.
У этого скромнейшего предмета имеются пышные и высокородные родичи: "булла"
- указ римского папы, "билль" - проект закона, вносимый правительством в
английский парламент.
Староитальянское "bulla" значило "предписание с подвесной печатью";
уменьшительное "булетта" имело значение "записочка", "справка". Французы
сделали из этого "булетта" свое "billet" ("бийе") - "записка", "билет". К нам
это слово пришло не прямо из Франции (тогда и мы звали бы билет "бийо"), а
через немецкий или польский языки.
БИНОМ.
Ученый термин, который может присутствовать в этом словаре лишь потому,
что в старших классах проходится "бином Ньютона". Это гибрид из латинского
"бис" - "дважды" и греческого "номос" - "часть", "отдел". Общее значение -
"двусоставный", "двучленный", "двучлен".
БИОГРАФИЯ.
В этом слове все, как говорила лет пятьдесят пять назад моя учительница
французского языка, "clair comme chocolat" - "ясно, как шоколад": "биос"
по-гречески - "жизнь", "графо" - "я пишу". Все вместе - "жизнеописание",
рассказ о чьей-либо жизни. Сравните смысл этого слова со смыслом слова
" Автобиография".
Страница 55
|