Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Б

БРАВО.


Когда итальянец кричит кому-нибудь свое "bravo!", он, собственно, называет его "молодцом" или "удальцом": "bravo" по-итальянски значит "смелый", "храбрый". Проникнув в Россию вместе с итальянским таетром и его актерами, у нас оно приобрело значение "хорошо", "отлично".Впрочем, нам известно и прилагательное "бравый", которое так и значит "молодцеватый".


БРАВЫЙ.


См. предыдущее слово.

БРАК.


В нашем языке живут два ононима: "брак" - "женитьба" и "брак" - "порча". Они совершенно различного происхождения". "Брак" - "женитьба" связано с глаголом "брать" "Брак" - "плохая работа" происходит из немецкого языка, где "brechen"- "портить", "ломать", "Bruch" - "недостаток". Мы позаимствовали это слово через поляков.

БРАТЬ.


Когда-то индоевропейские глаголы этого корня означали не "захватывать", как у нас сейчас, а "нести собранное, добычу". Это видно по таким примерам. В санскрите "бхарати" значит "несет"; "я несу" - по-гречески и по-латыни "феро", по-ирландски "биру". В славянских языках значение стало несколько иным.


Страница 60
Праздник по имени цирк, заказать билеты в цирк источник.
 
 
2011г. © pochemyneinache. com