Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Ч

ЧЕРВОНЕЦ.


Слова "червонец" ("золотой") и "червяк" происходят от общего корня; это может показаться несколько неожиданным, но это так. "Червонец" (из польского "czerwony - "красный") близко связано со старославянским "чермный" - тоже "красный". Слово же "czerwony" связано и с "сьrvь" - наше старое "червец", "букашка". При чем тут насекомые? А известно ли вам, что в течение долгих веков красную краску добывали именно из насекомых, которые и сейчас именуются в энтомологии "червецами"? Такова, например, "кошениль" - некогда главное сырье для получения краски "кармин". Легко представить себе, что язык нашел что-то общее между "червонным", то есть "красным", золотом и животными, из которых добывают красную краску. Представить это было бы еще легче, если бы чистое золото, которое как раз обычно и зовут "червонным", отличалось красным цветом; ведь так же - "rotes Gold", "red gold" - его именуют и немцы, и англичане. Но беда в том, что чистое золото как раз желтого оттенка; оно тем краснее, чем больше в нем примеси меди. В чем дело? Дело тут, как в случае с "золототысячником", - опять-таки в ошибке языка. У римлян было слово "обрусса" - "проба золота огнем на его чистоту". Сами римляне не знали этимологии этого термина и по ошибке связывали его со своим "руссус" - "красный" (на самом деле это - заимствование из греческого языка; его происхождение и этимология неясны и нам). А отсюда возникло и определение чистого золота как "рубрум аурум" - "красное золото". Раз сделанная ошибка распространилась в других языках, дошла и до нас и послужила причиной того, что золотая монета и червяк оказались у нас в этимологическом свойстве. Вот какие истории вскрывают этимологи! И ведь что любопытно: сделанная тысячелетия назад ошибка живет и живет и ничуть не мешает нам пользоваться ошибочным словом без какого-либо неудобства для смысла наших речей. Таков язык!

Страница 373
 
 
2011г. © pochemyneinache. com