Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 
к букве  Д

ДОЛЛАР.


В XVI веке в городе Иоахимстале, в Чехии (это имя значит "Долина Иоахима", в честь одного из немецких князей), были выпущены монеты, прозванные "иоахимсталерами". Длинное их название вскоре сжалось в Германии до "талер", а на Руси из него возникло слово "ефимок" ("иоахимок"). В голландском же и английском языках "талер" превратилось в "доллар". Видите, одно слово в разных языках дало четыре разных варианта, но везде сохранило значение "монета".


ДОЛОЙ.


Наречие это представляет собою как бы окостеневший дательный падеж единственного числа от древнерусского "долъ" - "низ", "яма", который звучал "доловь". Из этой формы и получилось наше современное "долой", буквально "вниз", "на землю". Кое-где в народе и сейчас слово это звучит как "доловь".

ДОМНА.


Многим кажется, что слово это стоит в одном ряду с другими современными чужеязычными терминами металлургии, такими, как "мартен", "бессемер" или "блюминг". А на самом деле оно живет в нашем языке искони, цже второе тысячелетие. Небольшие "домницы", железоплавильные печи, работали еще в докиевские времена по всей Руси. Слово это образовано от очень древнего глагола "дъмати" - "дуть". От него же происходят слова "дым", "надменный", то есть "надутый".

ДОРОГА.


Человек неопытный в этимологии может заподозрить, что слово "дорога" связано с прилагательным "дорогой". На деле же оно одного корня с "дергать", "драть". Буквально слово это некогда значило "овраг", "углубление в почве", "лощина"; такое значение сохранилось за ним и поныне в других славянских языках. Можно дуать, что в древности пути прокладывались по таким долинкам; может быть, в лесистых местах их вели по "дорам" - лесным просекам и расчисткам. А возможно, дело в том, что на открытых местах любая древняя колея или тропа быстро превращалась в размытые водами лощины - "дороги".


Страница 111
 
 
2011г. © pochemyneinache. com