Почему не иначе ?

 

Этимологический словарь школьника

Лев Успенский

 

ПРО ЭТУ КНИГУ


Я почти уверен - на свете не так уж много охотников читать предисловия. Поверьте, что и писать их менее приятно, чем самые книги. И все же на этот раз ни мне, ни вам без предисловия не обойтись. Я его написал, вам придется прочесть. Это не мой каприз. Дело в том, что вы держите в руках не роман, не повесть, не сборник рассказов и не учебник. Это словарь, и притом - э т и м о л о г и ч е с к и й. Им надо уметь пользоваться. Тот, кто слышит слово "словарь", чаще всего представляет себе томик, в котором ряды слов одного языка переводятся на другой: по-русски яблоко, по-немецки апфель, или наоборот: по-немецки бирнэ, по-русски груша. С такими словарями вы уже наверняка имели дело. Они очень полезны, прямо необходимы. При их помощи облегчают себе труд люди, занимающиеся изучением иностранных языков; без них как без рук переводчики. Менее знакомы вам, вероятно, словари другого типа - толковые. Они русское (я говорю про русские толковые словари) слово объясняют - или, иначе сказать, толкуют - при помощи других, тоже русских: Бабушка - мать одного из родителей. Около - неподалеку, в окружности. А зачем это? На свете существуют сотни и сотни тысяч различных русских слов. Можете вы поручиться в том, что они известны вам все, от союза "А" до прилагательного "Ящурный", которое стоит последним в большинстве словарей? Конечно, нет. Вы позабыли слово "штанген", а ведь это - определенный слесарный инструмент. Ему никогда не попадалось слово "звонница"; между тем так архитекторы и археологи называют совершенно особенного устройства колокольни древнерусских церквей. А вот она впервые наткнулась в книге на слово "чапура". Что оно значит? Оказывается, так на юге именуют обыкновенную цаплю; есть и такое слово в русском языке! Выходит, что и толковые словари необходимы. Словари орфографические помогают нам писать правильно; орфоэпические - учат, как нужно произносить любое русское слово. Но тот словарь, который вы сейчас рассматриваете и предисловие к которому читаете, и не толковый, и не орфографический. Это этимологический словарь, и хотя вам наверняка приходилось слышать слово "этимология" в школе, я очень сомневаюсь, чтобы вы ясно представляли себе, как такие словари устроены, какую службу они служат и как с ними надлежит поступать. Купив фотоаппарат новой марки, вы навряд ли начнете сразу щелкать им направо-налево. Вы сначала обратитесь к инструкции. Но ведь инструкция - это предисловие к фотоаппарату, а предисловие - инструкция к книге. Вот почему избегать ознакомления с ним было бы неразумно. Это не меняет главного: и инструкция, и предисловия обычно не похожи на увлекательное чтение. Понимая это, я поставил своей задачей сделать своё предисловие как можно более занимательным, может быть даже забавным, только бы вы не отложили его в сторону. А в ту самую минуту, когда я вывел пером на бумаге слово "забавным", мне пришло в голову: а что, если с него и начать? Разве не может оно послужить мне трамплином для первого прыжка в таинственную область этимологии? Решено - первая главка так и будет называться:

Страница 1
Быстрое строительство отелей в городе
 
 
2011г. © pochemyneinache. com